Samanta Schweblin.
Det goda onda.
Novellsamling.
Översatt från spanska av Annakarin Thorburn.
I sex förtätade noveller – var och en rik som en komprimerad roman – utforskar den argentinska författaren Samanta Schweblin det gåtfulla dunkel som döljer sig under vardagens välbekanta yta. Vad får en småbarnsmor att gå ner till sjön med stenar fastbundna runt midjan? Varför smyger två systrar sig in hos den alkoholiserade poeten i grannskapet för att tvätta hennes hår? Och vem är det som ringer tysta, nattliga samtal till pappan vars tvååring förlorat rösten efter att ha svalt ett batteri?
SAMANTA SCHWEBLIN är född i Buenos Aires och bor numera i Berlin. Hennes böcker är översatta till över fyrtio språk och hon är trefaldigt nominerad till International Booker Prize. På svenska finns sedan tidigare romanerna Räddningsavstånd och Kentukis samt novellsamlingen Sju tomma hus, som 2022 tilldelades det prestigefyllda amerikanska litteraturpriset National Book Awards för bästa översatta bok. Det goda onda gavs ut på spanska 2025.
ANNAKARIN THORBURN är översättare från spanska och författare. Hon har tidigare översatt författare som Valeria Luiselli, Pilar Quintana och Alejandro Zambra.
#SamantaSchweblin #Detgodaonda #AnnakarinThorburn #bokförlagettranan #kulturnavet #kulturnavetnorrtälje #norrtälje
6/1-26. HLR-KUNSKAP (hjärt- och lungräddning). Mer information här. Föranmälan gm swish av avgiften.
15/1-26. Samtal om aktivism och demokrati. Hur arbetar Rebellmammorna, Rebellpapporna och Extinction Rebellion Sverige med sin opinionsbildning och vad vill de? Film och samtal. Kostnadsfritt. Plats: Folkets hus, Norrtälje. Föranmälan till Anette Grinde, sms 0708 905 731.
17/2-26. Kerstin Bergeå, ordförande i Svenska Freds, berättar om fredsarbete. Mer info här.

Inga kommentarer:
Skicka en kommentar